Попробуйте ГДЗ по фото

Вопрос:

Find English equivalents to the following Russian word combinations. Use them in sentences of your own. Make scary but funny sentences.

Фотография

Ответ ассистента

1. Кошелек или жизнь — Trick or treat Перевод: Сладость или гадость (традиционная фраза на Хэллоуин). Example: The little ghost knocked on the door and shouted, "Trick or treat!" Перевод: Маленькое привидение постучало в дверь и закричало: «Кошелек или жизнь!» 2. Было очень поздно, и мы очень устали — It was very late and we were very tired Перевод: Было очень поздно, и мы очень устали. Example: It was very late and we were very tired, so we decided to sleep in a haunted castle. Перевод: Было очень поздно, и мы очень устали, поэтому решили заночевать в замке с привидениями. 3. Дом казался пустым — The house seemed empty Перевод: Дом казался пустым. Example: The house seemed empty, until a skeleton started playing the piano. Перевод: Дом казался пустым, пока скелет не начал играть на пианино. 4. Нам было страшно — We were scared / We felt scared Перевод: Нам было страшно. Example: We were scared of the dark, but then we saw a vampire eating a pink doughnut. Перевод: Мы боялись темноты, но потом увидели вампира, поедающего розовый пончик. 5. Огромное существо — A huge creature Перевод: Огромное существо. Example: A huge creature lived under my bed, but it only wanted to borrow my slippers. Перевод: Под моей кроватью жило огромное существо, но оно всего лишь хотело одолжить мои тапочки. 6. Непослушный — Naughty / Disobedient Перевод: Непослушный. Example: The naughty zombie refused to brush his teeth before going to his grave. Перевод: Непослушный зомби отказался чистить зубы перед тем, как идти в свою могилу. 7. Стучать — To knock Перевод: Стучать. Example: If you hear someone knock at midnight, it is probably just a pizza delivery mummy. Перевод: Если услышите, как кто-то стучит в полночь, это, скорее всего, просто мумия с доставкой пиццы.

Другие решения

Что ещё искали пользователи