Вопрос:

Группа студентов из Китая посещала музей в Москве. Все они изучали в институте русский язык и уже неплохо говорили по-русски, но фонетика давалась им с трудом: многие звуки русского языка оказались для китайцев непонятными. Например, в китайском языке нет разделения звуков на глухие и звонкие, твёрдые и мягкие, нет некоторых сонорных звуков. Поэтому часто в русской речи китайские студенты заменяют одни звуки другими, которые кажутся им похожими. Студенты бродили по залам, рассматривая экспонаты, а затем один из китайцев подошёл к сотруднице музея и спросил: «Скажите, пожалуйста, что такое горогор?»

Фотография

Ответ ассистента

Правильный ответ: **кокошник**. Китайский студент заменил звуки «к» на «г» из-за особенностей произношения. «Горогор» — это созвучное искажение слова «кокошник», которое обозначает традиционный русский головной убор, часто встречающийся в музейных экспозициях.

Другие решения

Что ещё задавали пользователи